martes, 6 de marzo de 2012

Condicionales


Condicionales.






resumen, tienen dos partes , parte de condición, parte de resultado

Tipo 1 If + presente simple…., will + infinitivo If you come we will make a BBQ

Tipo 2  if +  past simple…., would + infinitivo If I were rich, I’d buy a Rolls Royce.

Tipo 3 if + past perfect……, would have + past part. If I’d known that I’d have done it
 
218 Secuencia de tiempos

Cuando el verbo principal está en pasado, los verbos de la subordinada normalmente* van en pasado también.
Se permite decir “él dijo que Paris es grande”, porque Paris sigue siendo grande. Lo normal sería he said (that)Paris was big. El that puede omitirse porque tenemos sujeto después.

Fijarse en las frases con asterisco.
Tiempo del verbo en                                                                                             Tiempo el verbo en la subordinada
la oración principal                                                             
1.        Present                                   He thinks that it will rain.                                     Future simple
2.        Past                                        He thought that it would rain.*                            Conditional
3.        Present                                   He sees that he has made a mistake.                     Pres. perf.
4.        Past                                        He saw that he had made a mistake.*                   Past perf.
5.        Present                                   I work so hard that I am always tired.                 Present
6.        Past                                        I worked so hard that I was always tired.*           Past
7.        Pres. perf.                              He has done all that is necessary.                        Present
8.        Past perf.                               He had done all that was necessary. *                 Past
9.        Present                                   He says that he is going to eat it.                          Pres. continuous
10.     Past                                        He said that he was going to eat it.*                     Past continuous


Traducción

11.     Presente                                 Él piensa que lloverá.                                            Future simple
12.     Pasado                                   Él pensaba que llovería.*                                      Conditional
13.     Presente                                 Él vee que ha cometido  un error.                         Pres. perf.
14.     Pasado                                   Él vio que  había cometido un error.*                  Past perf.
15.     Presente                                 Trabajo tanto que estoy siempre cansado.            Present
16.     Pasado                                   Trabajaba tanto que estaba siempre cansado*    Past
17.     Pres. perf.                              Él ha hecho todo lo que es necesario.                  Present
18.     Past perf.                               Él había hecho todo lo que era necesario.*         Past
19.     Presente                                 Él dice  que se lo va a  comer.                               Pres. continuous
20.     Pasado                                   Él dijo que se lo iba a  comer.*                             Past continuous



Los infinitivos y los gerundios no se ven afectados.
He wants to go to Lyons. He wanted to go to Lyons. He likes riding. He liked riding.
 (ver capítulo 31 el estidlo indirecto)

21 The conditional
Los condicionales
219 El presente condicional
A Se forma con would/should + infinitivo para la primera persona ( Inglaterra sobre todo) y would + infinitivo para el resto.
Afirmativa
Desde I hasta they + would/I'd work
Negativa
Desde I hasta they + would not/wouldn' t work
Interrogativa would + desde I hasta they + verbo+ ?
В Se usa :
(a) en conditionales (ver 221-9).
(b) usos especiales de would and should (capítulo 22).
(c) would/should  es el equivalente de pasado de will/shall:

I hope (that) I will/shall succeed. Espero que tendré éxito.
I hoped (that) I would/should succeed. Yo esperaba que tendría éxito.

 ( will/shall, would/should en discurso indirecto,ver 31.)
220 El condicional perfecto
A Se forma con would/should have + participio

Afirmativa                   I-they would have + participio
Negativa                     I-they would have not + participio
Interrogativa               Would + I-they+ participio + ?

( ver 219).

Se usa
(a) En oraciones condicionales (221-9).
(b) En casos especiales  would y should (230-7).
(c) Como equivalente pasado del future perfect tense:
I hope he will have finished before we get back. Espero que él haya terminado antes de que volvamos.
I hoped he would have finished before we got back. Yo esperaba que él hubiera terminado antes de que volviésemos.


Conditional sentences
Los condicionales tienen dos partes. La de la condición ( if-clause) y la del resultado
( main clause) .

En  la frase “If it rains I shall stay at home” el if –clause es “If it rains” mientras que
“I shall stay at home” es la oración principal.

Hay tres clases de condicional. Cada clase tiene un par de tiempos. Aunque pueden mezclarse* no se aconseja hacerlo hasta concerlos bien primero.

El condicional que se pudiera construir en una frase como “Juan no está este año en clase porque suspendió en Junio” es del tipo 3. La clásica exige “Si Juan no hubiera suspendido en Junio habría estado en clase” pero está claro que cabe una mezcla en el resultado con un tipo 2 “Si Juan no hubiera suspendido en Junio estaría en clase”
.
221 Condicional tipo 1: probable
A El verbo en el if-clause  está en presente ; el verbo en la main clause está en futuro.


El gato te arañará si le tiras del rabo. The cat will scratch you if you pull her tail
No importa cual mitad va primero:
 If he runs he'll get there in time. Si él corre llegará a tiempo.

El will se usa cuando estamos seguros. El will nunca va con el if, y cuando va es en peticiones corteses -nada que ver con el condicional (224.)
В Variaciones posibles en la main clause

(a) if + present + may/might (posibilidad)
If the fog gets thicker the plane may/might be diverted.
Si la niebla se pone peor puede que el desvien el vuelo.

(b) if + present + may (permiso) o can (permiso o capacidad)
 If your documents are in order you may/can leave at once. (permiso)
Si su documentación está correcta pueden irse enseguida.

If it stops snowing we can go out. (permiso or capacidad)
Si para de nevar podemos salir.

 (c) if + present + must, should o cualquier comando petición o consejo I ncluido el imperativo)
If you want to lose weight you must/should eat less bread. Si quieres adelgazar debes /deberias comer menos pan.
If you want to lose weight you had better eat less bread. Si quieres adelgazar más te vale comer menos pan.
If you want to lose weight eat less bread. Si quieres adelgazar come menos pan.
If you see Tom tomorrow could you ask him to ring me? Si ves a Tom mañana  ¿puedes pedirle que me llame?

(d) if + present + otro  presente
Cuando se usan 2 presentes hablamos de automatismo natural
If you heat ice it turns to water. Si calientas hielo se convierte en agua.
If there is a shortage of any product prices of that product go up.
Si hay escasez de un producto el precio sube.

(e) Cuando se usa “si” en sentido “como” o “ya que” puede usarse en vez de if  (338).
Algunas frases con if no son verdaderos condicionales, por ejemplo, “si no te gusta la cocina porque eres cocinero”

2 Variaciones del presnet simple en el if-clause:
(a) if + present continuous:
If you are waiting for a bus you'd better join the queue.
Si está esperando el bus, mejor haga la cola.
If you are looking for Peter you'll find him upstairs.
Si estas buscando a Peter lo encontrarás arriba.
If you are staying for another night I'll ask the manager to give you a better room.
Si se vas a quedar otra noche le pediré al director que le dé una habitación mejor.

(b) if + present perfect
If you have finished dinner I'll ask the waiter for the bill.
Si has acabado de cenar le pediré la cuenta al camarero.
222 Condicionales tipo 2 : irreal
A El verbo en la if-clause está en pasado, el verbo en la main clause está en would
(si estamos seguros) o en could o might si no.  Ahí tenemos un regalo del idioma inglés, pues en vez de aprendernos una larga lista de declinaciones ( cantase, cantásemos, voláramos, etc) basta colocar el if delante del pasado , que ya sabemos es uno solo para todos los pronombres.


If I had a map I would lend it to you. Si yo tuviera un mapa te lo prestaría.
(pero no lo tengo, por eso se llama irreal)
If someone tried to blackmail me I would tell the police.
Si alguien intentara chantajearme se lo contaría a la policía.
(pero no espero que nadie lo haga, por eso es irreal )

В Type 2 se usa :
1 Cuando las suposición es irreal:
If 1 lived near my office I'd be in time for work. (But I don't live near my office.)
Si yo viviera cerca de mi oficina llegaría a tiempo al trabajo.( pero no vivo cerca)
2 Cuando no esperamos que algo ocurra .
If a burglar came into my room at night I'd scream.
If I dyed my hair blue everyone would laugh at me.

Se puede usar if he/she/it + were en vez de was:
If he were to resign ...=Si él renunciase..

С Posibles variantes de la forma básica
1 en la main clause ( oración principal)
(a) might or could en vez de would:
If you tried again you would succeed. Si lo intentaras de nuevo tendrías éxito (estás seguro)
If you tried again you might succeed. Si lo intentaras de nuevo quizás tendrías éxito (es posible solo)

If I had Shakira’s number she would go out with me.
Si tuviera el número de Shakira ella saldría conmigo. ¡Esta frase mejor la hacemos con might!

 (b) Se puede usar el continuous conditional:
Peter is on holiday, touring Italy. ~ If I were on holiday I would/might be touring Italy too.
Peter esta de vacaciones, recorriendo Italia. Si yo estuviera de vacaciones exploraría Italia también.
(c) if + past tense puede ir con otro pasado en cosas habituales :
 If anyone interrupted him he got angry. Si alguien le interrumpía él se ponía furiosa.

If there was a scarcity of anything prices of that thing went up.
Si había escasez de algo los precios subían.


2 Variaciones con el if-clause en vez de pasado simple:
(a) if + past continuous
(We' re going by air and) I hate flying. If we were going by boat I 'd feel much happier.
(Vamos en avión) Odio volar. Si estuviéramos yendo en barco me sentiría mucho más feliz.

(b) if + past perfect ( esto es mezcla de tipo 3 y 2)
If he had taken my advice he would be a rich man now. Si hubiera seguido mi consejo sería un hombre rico ahora.
223.) ( if + would, 224.)
223 Conditional sentences tipo 3: imposible

A El verbo en la if-clause va en past perfect tense; en verbo en el main clause en would have + participio.
Es imposible porque la acción ya ocurrió, y ocurrió al revés de lo que estamos especulando .
If I had known that you were coming I would have met you at the airport.
Si hubiera sabido que venías había ido a esperarte al aeropuerto.
(Pero yo no lo sabía, así que tampoco fui)

If he had tried to leave the country he would have been stopped at the frontier.
Si él hubiera intentado abandonar el país habría sido detenido en la frontera.
(Pero no lo intentó)

В Posibles variaciones
1 could or might para hablar de posibilidad en vez de la certeza que expresa  would:
If we had found him earlier we could have saved his life. (capacidad)
Si lo hubiéramos encontrado antes él podría haber salvado su vida.
If we had found him earlier we might have saved his life. (posibilidad)
Si lo hubiéramos encontrado antes él podría haber salvado su vida.

2 Se puede usar el continuous perfect conditional :
(At the time of the accident I was sitting in the back of the car, because Tom's little boy was sitting beside him in front). If Tom's boy had not been there I would have been sitting in front.

(En el momento del accidente yo estaba sentado en la parte de atrás del coche,porque el hijo pequeño de Tom estaba sentado al frente a su lado). Si el hijo pequeño de Tom no hubiera estado allí yo habría estado sentado al frente.

3 Se usa el  past perfect continuous en el if-clause:
I was wearing a seat belt. If I hadn't been wearing one I'd have been seriously injured.
Yo llevaba un cinturón de seguridad. Si no hubiera (estado llevando) (llevado) uno el yo habría resultado herido.

Se puede combinar el tipo 2 y el 3, dependiendo si el resultado lo hacemos presente:
The plane crashed. If I had caught that plane I would be dead now or / would have been killed, (type 3)
El avión se estrelló. Si yo hubiera cogido ese avión estaría muerto ahora ( tipo2)
Si yo hubiera cogido ese avión me habría matado ( tipo 3)

5 ATENCION. Se puede poner had al principio y omitir if
Es lo mismo if you had obeyed que had you obeyed.
If you had obeyed orders this disaster would not have happened = Had you obeyed orders this disaster would not have happened.
Si hubieras obedecido las órdenes este desastre no habría ocurrido.

224 Usos especiales de will/would y should en oraciones de if

Si hay  if  más  will/ would no es un condicional real.
A
If you will/would wait a moment I'll see if Mr Jones is free.
Si por favor espera un momento veré si el señor Jones se encuentra libre.

I would be very grateful if you would make the arrangements for me.
Le estaría muy agradecido si me hiciese las gestiones.

Frase hecha If  you would = si hace el favor
If you 'd fill up this form.  Haga el favor de rellenar ésto.
If you 'd just sign the register. Haga el favor de firmar el registro.
If you'd put your address on the back of the cheque. Haga el favor de poner su dirección detrás del talón.

В if + will/would se usa para indicar voluntad
If he'll listen to me I'll be able to help him. Si él me quiere escuchar podré ayudarle.
If Tom would tell me what he wants for his dinner I'd cook it for him.
Si Tom me dijese lo que quiere para cenar se lo prepararía.

С will indica insistencia obstinada (230 B):
If you will play the drums all night no wonder the neighbours complain.
(Si insistes en tocar los tambores por la noche… )

D if + would like/care = if + want/wish es más cortés :
If you would like to come I'll get a ticket for you.
Si quieres venir te consigo una entrada.

E if + should indica que no lo vemos muy posible y  suele ir con imperativos:
If you should have any difficulty in getting spare parts ring this number.
Si tuviera cualquier dicultad para encontrar recambios llame a éste número.
(Ver 225 B.)

225 if + were e inversión de sujeto y auxiliar
 A if + were se puede usar en vez de if + was.
1: Incluso con I/ he / she/ it y es más formal o elegante.

If she was/were offered the job she'd take it. Si a ella le ofrecieran el trabajo lo aceptaría.
If Tom was/were here he'd know what to do. Si Tom estuviera aquí sabría qué hacer.
2 were es más usado en dar consejos  :
If I were you I would wait a bi.' Si yo fuera tú , esperaría un poco. ( 287 C) aun más en la construcción con infinitivo del tipo
If Peter were to apply for the post he 'd get it. Si Peter hubiera de solicitar el puesto lo conseguiría (ver 222 B.)

3 were, no was, se usa cuando se coloca el auxiliar primero (inversión):
Were I Tom I would refuse. Si yo fuera Tom, me negaría. (ver В debajo)
Cuando if significa  “ya que”( 222 C) was no se puede sustituir con were:
If you didn’t like pizza, why did you order it? Ya que no te gustaba la pizza, ¿porque la pediste?
Pero sí sustituye a was en if only (228)  y  wish ( 300).

В Se puede cambiar if + subject + auxiliary por una inversion sin if :
If I were in his shoes . . . = Were I in his shoes . . . If you should require anything . . . =
Should you require anything. . .
If he had known . . . = Had he known . . .

No hay comentarios:

Publicar un comentario